То что нужно настоящему мужыку!

8 слов из итальянского языка, которые использует в речи каждый русский и не всегда догадывается об этом

Многие сетуют на засилье англицизмов в современной русской речи, забывая о том, что процесс обмена — нормальная практика для живых языков. В этой статье хочу рассказать, какие итальянские слова стали для нас обыденными.

Мы к ним настолько привыкли, что уже не задумываемся, как они к нам попали. Не буду писать об ожидаемых «пасте» и «барокко». Посмотрите на эти 8 слов, разве плохо, что их когда-то позаимствовали?

1 Бандит

Слово «бандит» образовано от глагола bandire — «изгонять, ссылать». Вооружённого грабителя по-итальянски называют bandito — «изгнанник, бандит». Из итальянского определение перекочевало в польский, где превратилось в bandyta.

А уже из польского — одного из главных проводников западноевропейских слов — слово попало к нам. Да так тут и осталось (источник: этимологический словарь Крылова Г. А.).

2 Банк

«Банк» — типичный пример изменения семантики слова «лавка». Сначала это была скамья, на которой сидели, потом она стала прилавком, за которым производили размен монет. А потом прилавок вырос до финансово-кредитного учреждения.

Слово «банк» восходит к итальянскому banco — «скамья, прилавок (менялы)». Во французском это banque, в немецком — Bank (где оно тоже значит «стол, скамья»).

3 Вермишель

У слова «вермишель» не очень приятная история: оно происходит от vermicello — «червячок». Итальянцы назвали так лапшу из-за внешнего сходства с этими милыми существами, о чём думать, конечно, не хочется. А корни слова надо искать в латинском языке, где vermis значит «червяк».

4 Газета

Первые газеты были рукописными, они появились в 1563 году в Венеции. Чтобы их прочитать, человек обязан был уплатить монету в 2 сольди, которая называлась gazzetta. Спустя годы название монеты стало ассоциироваться с периодической печатью. А сейчас и вовсе никто не вспомнит, что когда-то слово «газета» имело другое значение.

5 Паспорт

В русский язык «паспорт» попал из французского, но восходит слово к итальянскому passeporto — «письменное разрешение». У passeporto латинские корни: оно образовано от passare — проходить и portus — порт, гавань.

Когда-то паспортом называли письменное разрешение на вхождение в порт, однако в русском языке слово сразу использовали в значении документа, удостоверяющего личность.

Это мой соавтор :)

6 Помидор

«Помидор» — родственник «помады», поскольку каждый из них содержит в себе латинское pomum — «яблоко». У древних римлян помадой была целебная мазь из особого сорта яблок, поэтому пусть вас не удивляет такое родство.

А «помидор» — это итальянское словосочетание pomi d’oro (мн. ч. к pomo d’oro), что переводится как «золотое яблоко».

7 Ракета

К нам «ракета» попала из немецкого языка во времена Петра I, когда в России узнали об «огненных потехах». Слово появилось в итальянском, где rocchetto — «веретено». Скорее всего, название связано с внешним видом первых фейерверочных ракет, которые имели веретенообразную форму.

8 Фирма

Это слово мы тоже заимствовали у немцев, но восходит оно к итальянскому firma — «утверждающая подпись», firmare — «подписаться, ратифицировать, утверждать». У существительного латинские корни, образовано оно от firmus — «крепкий».


Источник: 8 слов из итальянского языка, которые использует в речи каждый русский и не всегда догадывается об этом
Опубликовал:
Теги: Интересно русский 1 2 3 4

Комментарии (12)

Сортировка: Рейтинг | Дата
Вячеслав Чесноков
Очень познавательно, спасибо большое!
Олег Архипов 
Мы бандито,знаменито,мы стрелято пистолето...
вадим гришаев 
Про макароны не сказал.
Максим Пипотя 
Макароны по итальянски будет паста....
Alexander Gritchin 
Pasta - это вообще все из теста. И само тесто тоже.
Георгий Ситнянский
А в английском при всех их туманах и дождях слово "зонт" обозначается итальянским словом, связанным с защитой от солнца - "umbrella" (от итал. "umbra" - "тень").
Alexander Gritchin 
Umbrella -это буквально означает зонтик. Это латинская основа.
В "разлюбезном", везде и всюду уже задолбавшем, английском более 60% латинских корней и слов. Это при всей его германской основе.
Георгий Ситнянский
Согласен, я тоже английский язык к германским не отношу. Но я уже ставлю вопрос: почему зонт, в условиях Британских островов в первую очередь предназначенный защищать от дождя, назван словом, связанным с защитой от солнца?
Alexander Gritchin 
Потому что первые зонты появились в Китае и Египте и служили атрибутом для защиты от солнца. Загорать у японцев и китайцев не принято было, это удел варваров и крестьян. Вездесущие англичане видели эти штуки у азиатов, хотя не додумались применить для защиты от дождя. Это произошло в середине XVIII века, когда чудак англичанин Джонас Хенвей в 1750 стал ходить с зонтом в дождь. До этого все считали, что в дождь надо прятаться, и на него смотрели как на чудака (мягко говоря). Первый в Европе складной зонт для защиты от солнца появился в Париже в 1715.
наиль насурдинов
во времена Петра I, когда в России узнали об «огненных потехах» - это не так
Андрей Фатеев 
где-то читал, что американцы взяли слово "ракета" - "rocket" из русского
Владимир Рисс
По поводу пункта №6: помо д*оро по испански означает "цветок солнца". Оро - это "солнце".
Написать комментарий:
Напишите ответ :
Японцы о России и о русских, как им слышится наша речь
Японцы о России и о русских, как им слышится наша речь
8
Мужской журнал 11:01 16 июн 2021
Принудительная вакцинация – это вторая «пенсионная реформа»
Принудительная вакцинация – это вторая «пенсионная реформа»
113
Ваши новости 19:28 22 июн 2021
Как правильно выбрать и установить новогоднюю елку? Как правильно выбрать и установить новогоднюю елку?
«Итальянский бардак» в небе японо-китайской войны
«Итальянский бардак» в небе японо-китайской войны
5
Мужской журнал 09:01 21 июн 2021
«плечевые» итальянские
«плечевые» итальянские
16
Мужской журнал 10:42 18 ноя 2017
Лестница в подъездах всегда поворачивает налево! Замечали? А знаете почему? На это есть серьезная причина!
Лестница в подъездах всегда поворачивает налево! Замечали? А знаете почему? На это есть серьезная причина!
14
Мужской журнал 12:01 19 июн 2021
О чем нам «говорит» наш язык? Самодиагностика
О чем нам «говорит» наш язык? Самодиагностика
0
Мужской журнал 05:01 15 май 2021
Русские товары, которые иностранные купцы готовы были покупать за баснословные суммы
Русские товары, которые иностранные купцы готовы были покупать за баснословные суммы
7
Мужской журнал 11:00 04 июн 2021
Дерипаска ответил на слова Мишустина о жадности бизнеса
Дерипаска ответил на слова Мишустина о жадности бизнеса
69
Ваши новости 04:42 14 май 2021
Что на самом деле означают все эти стишки, которые мы выкрикивали в детстве
Что на самом деле означают все эти стишки, которые мы выкрикивали в детстве
14
Мужской журнал 12:01 12 апр 2021
Это должен знать каждый водитель, что делать когда на вас летит «встречка»
Это должен знать каждый водитель, что делать когда на вас летит «встречка»
43
Авто-Тема 18:10 16 апр 2021
С Западом решили говорить по-русски твёрдо – другого языка там не понимают
С Западом решили говорить по-русски твёрдо – другого языка там не понимают
35
Ваши новости 13:23 11 фев 2021
Принудительная вакцинация – это вторая «пенсионная реформа»
Принудительная вакцинация – это вторая «пенсионная реформа»
113
Ваши новости 19:28 22 июн 2021

Выберете причину обращения:

Выберите действие

Укажите ваш емейл:

Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства